Исследователь кино Олег Олифер нашел украиноязычную версию анимационного фильма «Сказание о походе Игоря» 1972 года. Он передал пленку Довженко-Центру, который оцифрует её и выложит в открытый доступ.

Об этом сообщается на странице в Facebook киноархива.

В архивных документах киностудии «Киевнаукфильм» есть информация, что существует три варианта анимационного фильма 1972 года «Сказание о походе Игоря»: древнерусский, украинский и русский. Но долгое время была только русская версия, копий которой, очевидно, было изготовлено больше.

Украинский вариант нашел и передал Довженко-Центру исследователь кино Олег Олифер. «Сказание о походе Игоря» — 25-минутный (что является редкостью для украинской анимации того времени) фильм по мотивам «Слова о полку Игореве», одного из самых известных памятников древнерусской литературы, — рассказали в Довженко-Центре.

Режиссером фильма была Нина Василенко, которая в 1960-х работала над возрождением украинской художественной анимации и заложила основу школы «Киевнаукфильм». В её творчестве такие фильмы как «Веснянка» (1960), «Никита Кожумяка» (1965), «Маруся Богуславка» (1966), «Музыкальные картинки» (1968) и другоею.

Фото: Довженко-Центр

За художественное оформление «Сказания…» отвечал Эдуард Кирич. Он одним из первых на «Киевнаукфильме» начал использовать в анимации украинские народные мотивы («Почему у петуха короткие штаны»). Эдуард Кирич работал с Ниной Василенко над первой экранизацией «Энеиды» и «Приключениями казака Енея» (1969), а также вместе с Владимиром Дахном создал «Как казаки в футбол играли» (1970).

Музыку для фильма написал композитор Владимир Губа, а текст читал актер Константин Степанков.

В Довженко-Центре заявили, что оцифруют фильм, после чего опубликуют его на YouTube.